The first and foremost step after completing the medical transcription training is to create a CV. Even after you start working as a medical transcriptionist, it is important that you keep your CV updated. So, what should a good medical transcription CV contain? Read on.
Skills
This section will typically include all the skills – technical as well as soft – that make you a good medical transcriptionist. Mention all your transcription skills including the number of lines you can transcribe per hour, your typing speed, and your proficiency with the word processor and other medical transcription software.
Education
A must in every CV, this section should contain information on your academics. Include details about your medical transcription training/course here.
Experience
If you have worked on medical transcription assignments or in a medical transcription job before, do mention in detail your work. If you are new to the field and have just completed your medical transcription training, you do not have to include this section in your CV. However, do mention the details of the type of dictation you practiced with in your training in the Education section.
Languages
Though English is the only language that paves your way into the medical transcription field, knowledge of additional languages can give you an edge in certain medical transcription assignments. However, you should make sure that you mention the proficiency level of the languages you know. Mention if you can read, speak, and write in the languages.
Achievements
This section gives your potential employer an idea of what kind of a worker you are. Mention your achievements irrespective of the field you achieved them in. An academic achievement can indicate your learning ability while a sports achievement can highlight your discipline and dedication.
Keep watching this space for more information on the medical transcription field.
